ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية

حول تعلم ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية.

مقدمة عن ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية


يجب على من يود تعلم الإنجليزية أن يحفظ ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية حتى يسهل عليه تعلم هذه اللغة المهمة.

وهنا نشرح بشكل مبسط ما هي ضمائر الملكية وصفات الملكية بالإنكليزية والفرق بينها مع المزيد من الملاحظات حول ذلك.

ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية تعني Possessive adjective possessive pronoun

 

شرح ضمائر وصفات الملكية

نلاحظ أدناه أن المعنى لا يختلف بين ضمائر الملكية وصفات الملكية في الإنجليزية عند ترجمتها وإنما هناك فرق في الاستخدام وطريقة التعبير:

 

ضمائر الملكية possessive pronouns

تعريف ضمائر الملكية هي ضمائر تدل على تملّك الشيء وعادة تأتي في نهاية الجملة بمعنى أنه لا يأتي بعدها شيء.

أمثلة على ضمائر الملكية بالإنجليزي:

.The book they read is ours

.The car in the park is his

.You ate your burger, this is mine

.This is your report, mine is with me

.She likes my makeup, hers is nice too

.I took my paper, theirs is there

تستخدم ضمائر الملكية أيضاً لـ لتفادي تكرار الضمير

أمثلة:

.Their car is nice, my house is nice too

.Our house is nice, mine is nice too

في الجملة السابقة mine تدل على house

 

صفات الملكية possessive adjective

هي صفات تدل على الملكية وتختلف عن ضمائر الملكية في أنها لا تأتي منفصلة ولكنها تأتي متصلة أي يأتي بعدها اسم الشيء المملوك.

وهي:

(my, our, your, his, her,  their) للعاقل، و (its) لغير العاقل.

أمثلة:

.My hair is so nice

.Their car is broken

.My friend is Mohammed

.Our grandmother is coming to the house

.Salem has two cars, his cars are blue

.I like my sister’s hair, her hair is black and soft

مجموعة أمثلة عن ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية

.This book is mine
هذا الكتاب ملكي.

.This is my book
هذا كتابي.

في المثالين السابقين توضيح للاختلاف بين ضمير الملكية (mine) حيث جاء في نهاية الجملة منفصل ولا يتبعه اسم.

بينما في المثال الذي يليه صفة الملكية (my) جاءت متصلة باسم وهو (book).

.The book which I took was hers

القلم الذي أخذته هو قلمها.

.We listen to his speech

نحن نستمع لخطابه.

.I like her car

تعجبني سيارتها.

 

خاتمة عن ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية

في اللغة الإنجليزيه قد لا يلاحظ الفرق بين ضمائر وصفات الملكية ولكن صفات الملكيه تكون دائماً متبوعه بالاسم الموصوف.

أما ضمائر الملكيه فإنها كلمات منفرده تأتي بديل صفات الملكيه وتعبر عن الملكية والتملك وتكون مسبوقه بالاسم الموصوف.

ومن المهم أن نفهم ونتدرب على استخدام صفات وضمائر الملكية لأنها هامة جداً في التعبير عن الملكية وبدونها لا يمكن أن نعبر عن التملك في الإنجليزية.

 


قد يهمك الاطلاع على الموضوع التالي:

100%
رائع جداً

ضمائر وصفات الملكية بالإنجليزية

هذه المقالة تم إعدادها من قبل فريق من المختصين وبعد بحث شاق وطويل من أجل محاولة إيصال المعلومة بطريقة مختصرة وفعّالة للقارئ.

  • ما رأيكم بالمقال؟

نرجو منكم تقييم المقالة وإبداء أية ملاحظات أو الإبلاغ عن أي خطأ حتى نقوم بتعديله على الفور حرصاً على نشر المعلومة الصحيحة.

قد يعجبك ايضا
اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

تواصل معنا
Hello
Can we help you?