طرق الترجمة

ما هي طرق الترجمة؟

مقدمة عن طرق الترجمة


تتعدد طرق الترجمة وفقاً لأدوات الترجمة المتوفرة ولأسلوب كل مترجم وكذلك لطبيعة النص المراد ترجمته وسنأتي فيما يلي على أبرز طرق الترجمة الحديث.

وتعتبر طرق الترجمة من البديهيات التي يجب على أي مترجم أن يطلع عليها من أجل تسهيل أعماله فيما بعد واختصار الوقت عند تنفيذها.

 

أبرز طرق الترجمة

هناك طريقتان للترجمة ونقسمها على الترجمة الآلية والترجمة البشرية وسنشرح كل قسم على طرف مع تفاصيله الكاملة.

 

الطريقة الأولى: الترجمة الآلية

وتعد الترجمة الآلية من أسرع وأبسط طرق الترجمة ، وترتكز هذه الطريقة على برامج وأدوات الترجمة أو عبر مواقع وتطبيقات خاصة بالترجمة.

وعلى سبيل الذكر وليس الحصر هنالك تطبيق غوغل ترانزليت و تطبيق ترادوس و قواميس الترجمة السياقية.

إلا أن الترجمة الآلية تفتقر إلى الدقة و الترجمة السليمة ولذلك فهي بحاجة تدقيق و تنقيح بعد عملية الترجمة الآلية ومن هم طرق الترجمة الآلية مايلي:

ترجمة جوجل Google Translator

ويعد تطبيق غوغل ترنزليت من أشهر تطبيقات الترجمة وهو تطبيق يمكن استخدامه من الهواتف النقالة ومن أجهزة الحاسوب المحمولة و الثابتة.

ومن ميزات ترجمة غوغل ما يلي:

  • الاستخدام في أي مكان عبر الهواتف الذكية والحواسيب المحمولة.
  • سرعة الترجمة.
  • جودة مقبولة في الترجمة.
  • الترجمة الصوتية.
  • ترجمة المصطلحات العامة بدقة جيدة.
  • نطق النصوص المترجمة.

سلبيات ترجمة غوغل فنختصرها في النقاط التالية:

  • ترجمة بعض النصوص المعقدة بصورة حرفية.
  • ترجمة المصطلحات بشكل حرفي دون المعنى الاصطلاحي.
  • بالنسبة للغة العربية لايمكن لترجمة غوغل تمييز التشكيل من فتحة وكسلرة وضمة…الخ
  • عدم مطابقة علامات الترقيم وفق اللغة الهدف.
  • عدم تجمة الأمثال والحكم والاقتباسات وفق الثقافة اللغوية في اللغة الهدف.

الترجمة برامج الترجمة الألية

هنالك الكثير من برامج وتطبيقات الترجمة المتوفرة والتي يمكن أن تساعد في عملية ترجمة سريعة وسهلة. بعض هذه البرامج والتطبيقات مجانية بشكل كامل وبعضها الآخر مأجور.

ويلجأ المترجمون إلى برامج الترجمة المأجورة لأنها توفر ترجمة دقيقة وسليمة ولاتحتاج الكثير من التنقيح.

ولعل أشهر برامج الترجمة المأجورة هو برنامج ترادوس والذي يستخدم من قبل مكاتب الترجمة ومن قبل المنظمات الدولية والهيئات الأممية.

الترجمة بواسطة المواقع ومنصات الترجمة

تتوفر الترجمة عبر الانترنت من خلال مواقع مختصة بالترجمة وكذلك تكون بعضها مجاني وبعضها الآخر مأجور ومن أبرز هذه المواقع والمنصات:

منصة UpWork

منصة ProZ

منصة One Hour Translation

منصة gengo

 

الطريقة الثانية: الترجمة البشرية

الترجمة البشرية هي التي تعتمد على مترجمين بشريين يرتكزون على اتقانهم للغات الهدف والمصدر.

وقد يستعين المترجمين البشريين بأدوات الترجمة من مواقع وبرامج وتطبيقات مختصة بالترجمة لكنهم يقومون بمراجعة الترجمة وتنقيحها عن تطلب الأمر.

ومن أبرز طرق الترجمة البشرية

  • النقل

وعلى سبيل المثال من العربية للإنجليزية:

حج : Haj

الجهاد : jihad

الزكاة : Zakkat

  • التعريب

ومن الإنجليزية إلى العربية وعلى سبيل المثال:

تكنولوجيا technology

ديمقراطية democracy

السيكولوجيا (علم النفس) Psychology

  • المعادلة

وعلى سبيل المثال:

الكاميرا الخفية candid camera

العدسات اللاصقة contact lenses

  • الترجمة الحرفية

على سبيل المثال:

السيدة الأولى the first lady

غسيل الأموال to launder money

حرب باردة cold war

السوق السوداء black market

 

نصائح للترجمة وطرقها

قبل الشروع بالترجمة تذكر مايلي:

  • لا تترجم بشكل حرفي دون روح النص وسياقه.
  • وفّر بيئة المناسبة والهدوء للترجمة.
  • ادرس النص لتتعرف على سياقه ومصطلحاته.
  • استعن أدوات الترجمة المناسبة.
  • قسّم الوقت بحيث تنتهي من الترجمة قبل الموعد المطلوب.
  • اعرف الجمهور المستهدف.

 

خاتمة عن طرق الترجمة

الترجمة هي عمل هام يتطلب طرق منتظمة ودقيقة، فالترجمة ليست عملية نقل حرفي للكلمات والجمل بقدر ماهي إيصال المعاني والسياق من النصوص والخطابات والتقارير وما الى ذلك.

ما سبق يعني أن عليك أن تكون منظماً ودقيقاً أثناء عملية الترجمة والأفضل أن تتبع منهجية علمية منظمة.

ويجب أيضاً أن تلم بالمصطلحات والمجاز والسياقات والعادات والتقاليد وراء كل لغة من اللغات مع الأخذ بعينن الاعتبار الفروق الثقافية واللغوية في كل لغة على طرف.

 


قد يهمك أيضاً الاطلاع على الموضوع التالي:

100%
رائع جداً

طرق الترجمة

هذه المقالة تم إعدادها من قبل فريق من المختصين وبعد بحث شاق وطويل من أجل محاولة إيصال المعلومة بطريقة مختصرة وفعّالة للقارئ.

  • ما رأيكم بالمادة؟

نتمنى في حال وجود أية أخطاء أن ترسلوا لنا تصحيحاً عبر التعليقات أو عبر الايميل الرسمي: [email protected]

قد يعجبك ايضا
اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.